Интервью с режиссером Айдаром Зариповым


Знакомим с режиссёрами лаборатории «Нескучный театр: приключения и фантастика».
Режиссер эскиза по мотивам романа «Том Сойер» — Зарипов Айдар Маратович (г.Туймазы, Башкортостан).

В 2007 году окончил Уфимскую государственную академию искусств им.З.Исмагилова (специальность — Актерское искусство), а в 2019 — ФГБОУ ВО «Театральный институт им. Бориса Щукина при государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова» (специальность — Режиссура театра).
Работал режиссёром, художественным руководителем в Стерлитамакском государственном башкирском драматическом театре; с 2021 г. — режиссёр Туймазинского государственного татарского драматического театра.
В 2016 г. вошел в список победителей в конкурсе по поддержке молодой режиссуры при Министерстве культуры Российской Федерации. Его спектакль «Любовь и гамма» (Муравейник) экспертный совет признал одним из лучших.
В 2017 г. награждён молодежной премией от СТД РБ за лучшую режиссуру спектакля «Люксембургҡа барып ҡайтҡансы…» (Люди на том берегу).
Автор и режиссёр сказок для детей на русском языке: «Алладин: тающий песок или жгучий снег…», «Как Баба-Яга время остановила», «Три богатыра и Соловей-разбойник» и др.
Постановки:
В.Сигарев «Чума XXI века@ zhizni . NET»;
И.Юмагулов «Капкан для мнимых любовников»;
М.Кунафин «Люди на том берегу»;
В.Аккерман «Земля, где сбываются мечты…»;
М.Задорнов «Последняя попытка»;
А.Хакимов «Куштиряк»;
Ш.Казиев «Золотой осел Насретдина»;
И. Зайниев «Дом Бургана»;
Ч. Айтматов «Джамиля» ;
В. Гуркин «Кадриль»;
М. Кунафин «Керчь. История боевого коня»;
И. Зайниев «Три невесты одного жениха»;
М. Кунафин «Готов умереть за тебя…»;
Д.Юсупов «Муравейник» и другие.

— Почему именно это произведение привлекло ваше режиссерское внимание?

Айдар Зарипов: Среди представленного списка мне сразу в глаза бросился именно «Том Сойер», потому что, во-первых, сразу откликнулись детские воспоминания. Старый замечательный фильм, само произведение и, наверное, мне, как представителю национального театра, оно ближе по ментальности, по характерам, по темпераменту. Персонажи этой истории такие «выпуклые», с горящими глазами и широкими жестами. Все хотят от жизни чего–то большего, нежели существовать. У них все просто: все желания в речи, все отношения откровенны и недвусмысленны. Вторая причина: потому что у меня сын переходит в 5-й класс, и как раз в этом году им дали на внеклассном чтении «Тома Сойера», которого он с упоением прочитал. Я спросил о его впечатлениях, ведь он непосредственно представитель нашей целевой аудитории. На что он мне ответил: это история про индейцев. Понимаете, про индейцев! Никак не про Тома Сойера. Детские впечатления самые честные, и из всего прочитанного он выделил именно атмосферу некого боевика, именно детективность истории отпечаталась в детском воображении моего сына. Так его ответы натолкнули меня на форму инсценировки. Всего раскрывать пока, конечно, не буду. Скажу лишь, что и я склоняюсь к этой истории, ведь в ней присутствуют и любовь, и юмор, и знаменитая сцена у забора, от которой никуда не убежишь.

— Как считаете, чем эта история в Вашей инсценировке сможет привлечь Ачинского зрителя?

А.З.: Это скорее попытка привлечь. Могу предполагать, что зритель приходит в театр за тем, чего нет в обыденной жизни. Чтобы увидеть то, чего мы не замечаем. Это детективная и даже боевая романтика, которая способна пробудить в открытых сердцах дух авантюризма. Сейчас пытаюсь найти общий язык, на котором буду говорить с юным зрителем, в некоем озорстве. Не хотелось бы докучать никому воспитательными диалогами. Просто хочется поговорить, порассуждать и показать сцены, в которых, возможно, они узнают самих себя, что-то отметят для себя.

— Сложно ли ориентироваться на подростков?

А.З.: Если честно, с возрастом эта задача вырастает до нового уровня сложности. Я 15 лет в актерской профессии и сначала играл в сказках у других режиссеров. Затем стал автором в общей сложности 10 сказок, которые сам же и ставил – это был тот период, когда мне было легко в этом направлении, даже заранее мог предугадать реакцию юного зрителя, чувствовал, что им нужно. Не могу сказать, что я старею, просто темы во мне теперь откликаются более глубокие, философские.
Расскажите о рабочем процессе, о впечатлениях от труппы
Первые впечатления всегда самые верные. И они очень хорошие. Как это обычно бывает, мы готовимся к лабораториям заранее, наивно полагая, что по приезду сразу приступим к воплощению задуманного плана постановки. Но не тут-то было! Вместо того, чтобы задействовать 7 актеров, у меня в эскизе уже 12 человек. Причем, скорее всего, будут все взаимозаменяемы: один актер будет играть сразу несколько персонажей – к счастью, условный мир театра это позволяет и зрители это считывают на ура. Уже первая читка прошла очень хорошо, все актеры откликнулись и стали фантанировать идеями. Все настроились на одну волну, всем захотелось в правильном смысле этого слова «похулиганить». Репетиции тоже проходят очень живо, мы получаем удовольствие от самого процесса.

Есть ли какие-то режиссерские фишки, секреты?

А.З.: В лаборатории как режиссер я преследую задачу «встрепенуть» труппу, прокачать. Здесь важно не бояться провала и пробовать то, что не позволительно при создании вечернего репертуарного спектакля. Ни в коем случае не отбрасываю в сторону режиссерскую ответственность: эскиз должен быть понятен, внятен. Но, возможно, где-то для меня самого будут неожиданные, нестандартные моменты, мы можем позволить себе пошутить ради творческого поиска. Я просил актеров сыграть не свойственных им персонажей, например, возрастные актрисы примеряли образ Тома Сойера. И кто знает, может, это вольется в спектакль? При работе над полноценным спектаклем я придерживаюсь более традиционных методов. В лаборатории мы делаем эскиз по мотивам М. Твена –я беру за основу темы автора, и мы с актерами работаем над ними так, как только позволит фантазия. В вечернем спектакле во главе угла все же стоит автор, произведение подвергается более серьезному разбору, и результат склонен, скорее, к психологическому театру, нежели к интерпретационному, фантазийному.

— Есть волнение что чего-то не успеете?

А.З.: Волнение есть всегда, а если его нет – значит, можно спокойно оставить эту профессию. Зрители приходят за живыми эмоциями, новыми ощущениями, катарсисом. А если ты сам это не испытываешь, то это скучно и тебе, и актерам, и зрителю. Конечно, экстремальные сроки вызывают особенный прилив адреналина и волнения, но на то это и лаборатория.

— Чего ожидаете от лаборатории?

А.З.: Нового глотка воздуха в понимании творчества. Однообразие работы на одном месте засасывает как бытовая жизнь, а здесь ожидаю и уже получаю прилив сил за счет новых знакомств, новой площадки, новых форматов работы. И надеюсь, что эти ощущения по возвращению домой отобразятся на рабочем процессе.

Во время посещения сайта "Achdt.ru" вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее.

Принять