www.achdt.ru

Собираясь с ребёнком в Ачинский драматический театр на премьерный показ «Карлсона», я и не предполагала, что происходящее на сцене настолько захватит не только детскую аудиторию, но и всех присутствующих мам и пап, дедушек и бабушек, да ещё и длиться будет как взрослая постановка…

Красочная афиша с радугой и крышами домов Стокгольма, где и происходит действие оригинальной повести, обещала спектакль-мюзикл для семейного просмотра. Звучит последний звонок, и занавес, на котором – та же самая радуга и дома, но уже вверх ногами – поднимается. И зритель забывает о обо всём и погружается в сказку…

      

Не все, наверное, знают, что нынче повести шведской писательницы Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» исполняется целых 60 лет. В России книга стала популярной благодаря переводу, сделанному Лилианной Зиновьевной Лунгиной. Первое издание в СССР вышло в 1957 году. Астрид Линдгрен в своих интервью любила повторять, что в Карлсоне «есть что-то русское», и верно – к тому времени она была признанным автором истории о рыжеволосой девочке Пеппи Длинныйчулок, но советскому человеку стал ближе этот «мужчина в самом расцвете сил». Карлсон так понравился публике, что Линдгрен сочинила продолжение истории: в 1962 году вышла вторая часть о возвращении человечка с мотором, в 1968-м – третья и заключительная глава, повествующая о новых приключениях Карлсона и Малыша. Огромную роль в популяризации образа на отечественных просторах сыграл советский мультфильм «Малыш и Карлсон», вышедший в 1968 году, – на нём выросло не одно поколение русских детей, и картина продолжает учить доброте и умению дружить современных детей.

Но вернёмся к спектаклю. Несмотря на то, что повесть написана для детей младшего школьноговозраста, а на афише стояла маркировка 6+, в зале были дети от полутора лет до… Ребятня смеялась до слёз над задорными шутками, репликами и каламбурами человечка с пропеллером, искренне пугалась, когда на сцене появлялись, к примеру, всем известные жулики, укравшие с крыши бельё.

Впечатлили, удивили и просто порадовали яркие декорации – вот мы в доме у семейства Свантесон, вот переносимся на крышу… Интересной была интерпретация некоторых книжных моментов. В одной из сцен Фрекен Бок появляется в роли телезвезды, героини мюзикла – все ведь помнят, как она мечтала «попасть в телевизор»!

Это очень умная и добрая постановка режиссера Дмитрия НУЯНЗИНА, заставляющая задуматься детей и взрослых о том, каким нужно быть, о верности, о самой жизни…

Великолепную музыку к спектаклю создал московский композитор Андрей СЕМЁНОВ, а пьесу для мюзикла и стихи написала Жанна ЖЕРДЕР. Художник спектакля – Павел ТАРАСЁНОК. В роли Карлсона – Виктор ЧЕКМЕНЁВ, а с ролью Малыша прекрасно справился ученик театральной студии.


16 октября 2015

Автор: Елена Ярманова


  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Мой Мир
  • Facebook
  • Twitter
  • В закладки Google
  • Одноклассники
  • Яндекс.Закладки
  • БобрДобр
  • RSS
  • МоёМесто.ru
  • Blogger